(last updated 2008-10-07) LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM 1. Name of requester: Mark Davis 2. E-mail address of requester: markdavis&google.com 3. Record Requested: Type: variant Subtag: wadegile Description: Wade-Giles romanization Prefix: zh-Latn 4. Intended meaning of the subtag: To be used to indicate transcriptions, typically of Mandarin Chinese, in the romanization developed by Thomas Wade in the mid-19th century, and reached settled form with Herbert Giles' Chinese-English dictionary of 1892. 5. Reference to published description of the language (book or article): Krieger, Larry S.; Kenneth Neill, Dr. Edward Reynolds (1997). "Chapter 4", in World History; Perspectives on the Past (in English). Illinois: D.C. Heath and Company, p. 82. ISBN 0-669-40533-7. Giles, Herbert. 1892. A Chinese-English Dictionary (Hua-Ying Zidian). Shanghai. (Also London 1912). See also the Library of Congress page for the relation between Hanyu Pinyin and Wade-Giles: http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html See also the Wikipedia articles http://en.wikipedia.org/wiki/Wade- Giles and http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Chinese_romanization_systems 6. Any other relevant information: (file created 2008-10-07)